Незамерзающие строки. Литераторы Норильска

В рамках Года Литературы Публичная библиотека знакомит своих читателей с творчеством норильских писателей. Виртуальная выставка «Незамерзающие строки» представляет читателям книги авторов, чьи поэтические строки навсегда вошли в литературную жизнь Норильска.

«Литература Норильска … существует, она заявила о себе не робкими ученическими попытками, а профессионально зрелыми, талантливыми публикациями… Поэзия Норильска есть».

                                                                    (Роман Солнцев)

Эдуард Нонин

«Перо мое! Взволнованно пари…»

«Перо мое! Взволнованно пари
Над чистою, как помыслы, страницей…»


    Нонин Эдуард Владимирович
(1933-1992)

Эдуард Владимирович Нонин родился 30 декабря 1933 года в Ленинграде. Отец погиб на фронте. Нелегко было матери в то тяжелое время поднимать троих детей. После школы Эдуард поступил в Донецкий горный техникум. После службы в армии работал шахтером.

В Норильск приехал в 1964 году. Работал в норильских шахтах и рудниках крепильщиком, горным мастером. Э.Нонин сменил десяток «земных» профессий. И везде писал стихи. Поэзия для него была не просто творчеством, она была образом жизни. Много лет руководил городским литературным объединением «Надежда».

Первые стихи были опубликованы в 1955 году в газете «Защитник Родины». Печатался на страницах центральной и местной печати, его стихи были включены в различные сборники и альманахи.

Первая книга для взрослого читателя «Разорванное звено» вышла в 1991 году. Эта книга о жизни, о том, что нетленно и вечно: Родина, память, природа, мать, человечность, доброта.

«В подвенечном платье розовом
Ты была так хороша!
Млечный Путь со всеми звездами
Замер в небе не дыша…»

Охотник и рыбак, восхищаясь красотой северной природы Эдуард Нонин в своих стихах дает возможность и нам почувствовать ту радость, которую испытывал, соприкасаясь с ней.

«.. И все-таки нужно встряхнуться,
Нагнуться, снежку зачерпнуть
И снова разбитое блюдце
За дверь горизонта швырнуть.
И все-таки, как удержаться —
Не кинуть звенящий снежок,
Грустя, что олени, как зайцы,
Трусливо бегут наутек…»

Умение сочинять для детей — это особый, веселый и счастливый дар. Красноярским книжным издательством изданы четыре детские книги Нонина: «Пин и Гвин» (1974), собрание скороговорок «Веселый осел» (1976), сказка «Грозный сторож» (1986) про доброго и смелого Ежа, который охранял чудо-лужайку и его обитателей, и сборник стихов «Рубаха для Черепахи» (1990). Стихи поэта веселые и ироничные: о хуторе Кривые Калачи, где все рады кривизне, о белье, которое летает с ветром, о мечтах монетки, поучительные истории из жизни животных. Все герои стихотворений своими поступками и характером очень часто напоминают людей.

В 1969 году стал лауреатом Всесоюзного литературного конкурса за цикл детских стихов.

Стихи Нонина легли в основу более 13 песен, написанных П. Лебедевым, Б. Филоновичем, Л. Кузьминым и другими красноярскими композиторами. В 1993 году самиздатом выпущены небольшие книги детских песен «Сказочные наши песни». Песни по лирическим стихам — в сборнике «Не уходи: три романса», «Белый город».

В 1992 году Эдуард Нонин был принят в Союз писателей России. Умер в марте 1992 года в Норильске.

«…Еще оставлю осень,
тропинку вдоль реки,
да профиль горбоносый,
да в рюкзаке стихи.»

Поэзия Эдуарда Нонина

Нонин, Э. В. Разорванное звено : стихи и поэма / Э. В. Нонин. — Красноярск : Кн.изд-во, 1991. — 69 с.

Сборник состоит из трех разделов: «Лабиринт», «И одна женщина», «Разорванное звено«.Судьбы людские, отношения между мужчиной и женщиной, историческое прошлое Сибири и Севера, сыновья любовь к Родине — это основные темы сборника стихов. Автор размышляет об истоках рода, преемственности и неразрывной связи поколений; беспокойством за будущее детей пронизаны строки одноименной поэмы.

Литераторы Норильска : хрестоматия-антология / ред. коллегия.: Т. Н. Гришаева, Т. Л. Ващаева, Т. П. Журавлева, И. И. Мужикова, Н. В. Рязанцева, Т. П. Хромченкова, Е. К. Черных. — Норильск : АПЕКС, 2009. — 224 с. — (Шаги во времени).

Сборник произведений норильских литераторов. В хрестоматию вошли детские стихи и загадки Э. Нонина, а также лирические стихи-размышления. Является дополнением библиографического справочника о норильских поэтах и писателях, вышедшего в этой же серии. Биоблиографическая информацию об Э. Нонине содержится в первой части сборника серии «Шаги во времени».

[«Тополиный пух» и другие стихотворения] / Э. Нонин // На поэтическом меридиане : антол. поэзии Красноярья / сост. В. И. Ермаков, А. И. Третьяков, С. М. Федотов ; предисл. А. Третьякова. — Красноярск, 1998. — С. 66-69. — Об авт.: с. 66.

Экземпляры: ПБаб, ПБибо, ТГБчз, Ф10чз, Ф1аб, Ф2, Ф3аб, Ф4аб, Ф6аб

Стихи Э. Нонина вошли в первый раздел антологии «Поэзия — моя держава. Я вечный подданный ее…» и посвящены прославлению родных просторов. В сборник вошли три стихотворения автора: «Тополиный пух», «Где сливаются небо и море…», «Родина». Это лирические стихи-размышления поэта о любви к Родине, об исторической памяти, о судьбе человека в бесконечном мироздании.

Час мужчин: [подборка стихов] / Э. Нонин // Гнездовье вьюг : кн. стихов норил. поэтов / [ред.-сост. и авт. предисл. Ю. Бариев]. — Норильск ; Дудинка, 1994. — С. 179-232

В поэтический сборник вошли цикл стихов для детей «Кривые калачи» и философско-лирические стихи, объединенные в цикл «Осень на Гыдане». В «Гнездовье вьюг» также вошли ранее неопубликованные стихи автора.

Детские стихи

Стихи для детей Эдуарда Нонина любимы не только юными читателями, они интересны для любой аудитории, потому что в них присутствует и искрометное веселье, и незлая ирония, и элементы игры. Его детские книжки «Веселый осел», «Грозный сторож», «Пин и Гвин», «Рубаха для черепахи» выходили большими тиражами, мгновенно исчезали с прилавков книжных магазинов. Много маленьких норильчан выросло на стихах автора. Веселый текст и забавная игра слов, скороговорки и загадки легко запоминаются юными читателями. Книги несут радость, учат добру и создают яркий сказочный мир вокруг ребенка.

Что корова бы сказала
Человечьим языком,
Даже если б оказалось
Не коровой, а быком?…
Что сказала бы корова,
Если слово ей дано?
Правильно!
Сказала б СЛОВО,
А какое — все равно.

Нонин, Э. В. Веселый осел : скороговорки / Э. В. Нонин. — Красноярск : Кн.изд-во, 1976. — 12 с. : ил.

СКОРОГОВОКА

Веселый осел
В лесу осёл
Плясал с котом,
Плясал с лисой
Осёл потом.
Устал осёл
С лисой плясать,
Потом пошел
С котом опять.

Нонин, Э. В. Грозный сторож : сказка / Э. В. Нонин ; худож. Г. Краснов. — Красноярск : Кн.изд-во, 1986. — 24 с. : ил. 

На лужайке
Ёжик жил.
Он лужайку сторожил.
Ёжик добрым был и смелым.
Ёжик метким слыл стрелком.
У него ружьё висело
На стене под потолком….
Ёжик знал рецептов древних
Десять тысяч назубок —
С ежевикой ежедневно
Пирожки в сторожке пёк…

Нонин, Э. В. Пин и Гвин / Э. В. Нонин ; худож. В. Рыжова. — Красноярск : Кн.изд-во, 1974. — 12 с. : ил.

На холодной белой льдине
Жил пингвин по кличке Пин.
Лучшим другом Пин-пингвина
Был пингвин по кличке Гвин.
На весеннем солнце Пину
Испекли однажды блин.
-Ты бы дал мне половину! —
Попросил у Пина Гвин.
Пин ответил:
— С лучшим другом
Поделиться мне не жаль.
Только блин такой упругий —
Не разрезать без ножа!
Примерялись так и этак.
Этак мерили и так.
Вот весну сменило лето —
Блин не делится никак!..

Нонин, Э. В. Рубаха для черепахи : стихи и сказки / Э. В. Нонин ; худож. А. И. Шандро. — Красноярск : Кн.изд-во, 1990. — 40 с. : ил.

В магазине Черепаха
Говорила продавцу:
Подберите мне рубаху
По размеру и к лицу!
Продавец на Черепаху
Перемерял не спеша
Все моднейшие рубахи —
Ни одна не подошла!
— Я, — вздохнула Черепаха, —
Вот уже сто двадцать лет
Все в одной хожу рубахе.
Хорошо, ей сносу нет!….

Песни на стихи поэта











Не уходи : три романса / муз. П. Н. Лебедева, Л. Н. Кузьмина; сл. Э. В. Нонина. — Норильск : [б.и.], 1993. — 13 с. : ил. 

Сказочные наши песни : для детей / муз. П. Н. Лебедева; сл. Э. В. Нонина. — Благотворительное изд. — Норильск : [б.и.], 1993. — 20 с. : ил.

 Марк Хасдан

«Поэзия — Отечество мое»

ХАСДАН Марк Борисович

(1926-2003)

«Что есть любовь? — Сгорание всего.
Осевшего в душе до главной встречи,
Когда уже и защититься нечем
От ясности прозренья своего»

Марк Борисович Хасдан родился 21 октя¬бря 1926 года в Белоруссии. В Норильск по¬пал в 1942 году, когда его шестнадцатилетним парнишкой вместе с семьей эвакуировали в этот северный город. Здесь он закончил школу, начал работать и внедрил первые рационализаторские замыслы. В 1952 году окончил Северо-Кавказский металлургический институт, стал горным инженером-механиком, три года проработал на Урале и вернулся в Норильск. В 1969 году стал кандидатом технических наук. В начале 1960-х годов он изобрел «буровую машину норильскую» (БМН), которая облегчила труд бурильщиков по всему Союзу. Двадцать лет Хасдан отработал руководителем лаборатории в ГМОИЦе. Технарь по профессии, он был человеком уникальных энциклопедических знаний: увлекался литературой, знал великое множество стихов Пушкина, Державина, Гумилева, Лермонтова, Маяковского, Блока и Есенина; занимался переводами; владел английским, немецким, французским, старославянским, украинским языками; коллекционировал репродукции картин и пластинки с симфонической музыкой и джазом; собирал образцы полудрагоценных камней и обрабатывал их. Стихи Марк Хасдан начал писать еще в студенческие годы. В марте 1982 года впервые пришел на заседание норильского литобъединения «Надежда» по приглашению Юрия Бариева. Первые стихи подверглись критике, но его поддержал Сергей Лузан, которого Хасдан считал своим учителем. Он преподал ему главную истину поэта: «Ничего не бойся и говори правду». Впервые стихи Марка Борисовича были напечатаны в сборнике «Гнездовье вьюг» (1994), потом его стихи появились в «Заполярной правде», «Норильском строителе», в альманахах «Полярное сияние» и «Аквариум», журнале «День и ночь», в сборниках «Дух зимовья» (2004), «В наших северах» (2005), «Да не покинет вас любовь» (2006), «Любимые стихи» (2006).

М. Хасдан являлся членом Таймырского регионального отделения «Союз писателей Таймыра». В 2000 году в Красноярском издательстве вышла его первая книга «Айсберг», в том же году Марк Борисович получил Норильскую литературную премию «Вдохновение». А в следующем, 2002 году вышла вторая его книга— «Мое «Слово»: Две тысячи строк по мотивам «Слова о полку Игореве».

В последние годы жизни Марк Борисович сильно болел, перенес два инсульта, был ограничен в движении, ему необходим был постоянный уход. А так как семья его жила в Израиле, Талнахский приют на Маслова стал ему вторым домом. Он «очень страдал от того, что бессилен записать настигающие его и в болезни строки…»

Пятого сентября 2003 года Марк Борисович Хасдан умер. «От сгорающих звезд остается свет надолго, если не навсегда. Останется свет и от Марка Хасдана».

Литературное творчество М. Хасдана

 

Айсберг: стихи / М. Хасдан. — Красноярск: Книжное издательство, 2000. — 84 с. -(«Новинка Сибирской Поэзии»)

«Айсберг» — первый сборник стихов норильского поэта М. Б. Хасдана. Он был подготовлен и отредактирован норильскими поэтессами Еленой Ягумовой и Алевтиной Щербаковой, а издан на средства почитателей его таланта. Это стихи о любви и жизни, современности и искусстве, отечестве и поэзии. «Ритм этих строчек повторяет биение живого сердца поэта, в них — разве не чудо?! — мерцает частичка бессмертной человеческой души…»

 

Две тысячи строк по мотивам «Слова о полку Игореве»: поэма в трех книгах с прологом, запевом и славой / М. Хасдан. — Красноярск: Кларетианум, 2002. — 70 с. — («Новинка Сибирской Поэзии»)— Загл. обл. : Мое «Слово».

Одиннадцать лет Марк Хасдан увлеченно работал над переводом «Слова о полку Игореве». Встречался с академиком Д.С.Лихачевым, который одобрил его перевод и проект. И как счастлив был Марк Борисович, когда его детище, его «Две тысячи строк по мотивам «Слова о полку Игореве» наконец-то увидели свет, «не остались забытой рукописью в столе». По желанию автора весь тираж был передан в школьные и городские библиотеки Норильска.

В предисловии к своей книге Хасдан писал: «Предлагаемая Вашему вниманию поэма не является переводом «Слова о полку Игореве». Я считаю, что каждый человек русской культуры должен прочесть это великое произведение в подлиннике, пусть с третьей, пятой или десятой попытки. «Слово» было написано тогда, когда единый восточнославянский язык еще не разделялся на русский, украинский и белорусский, а тексты по жанру не делились на прозу и поэзию. Таким образом, «Слово» является родоначальницей трех славянских литератур… До нас текст «Слова о полку Игореве» дошел с рядом искажений, темных мест и утрат текста. Моя работа над «Словом» началась с попытки реконструкции протографа (авторского или авторизированного текста). Эта работа была завершена в 1976 году. Предлагаемая Вашему вниманию поэма является поэтическим переложением того, что я считаю протографом «Слова о полку Игореве»

Встреча : [цикл сонетов] / М. Хасдан // Гнездовье вьюг: книга стихов норильских поэтов / [ред.-сост. и авт. предисл. Ю. Бариев]. — Норильск ; Дудинка, 1994. — С. 472-480.

Так получилось, что до «Гнездовья вьюг» М. Б. Хасдан свои стихи никогда не публиковал. Цикл сонетов «Встреча» Юрий Бариев сам включил в сборник норильских поэтов, заметив в предисловии что «Гнездовье вьюг»: «хоть в какой-то мере компенсирует несправедливое невнимание к творчеству интересных поэтов, которые уже давно достойны выхода к широкому читателю». Многое в поэтике Хасдана нельзя объяснить логически. Его стихи понимаются как самовыражение страстной, истерзанной и страдающей души. «В них выражена попытка уравновесить страшный мир прекрасной формой стиха — отсюда и обращение к сонету».

Жить стоит : [цикл стихотворений] / М. Хасдан // Дух зимовья : стихи норил. поэтов / сост. О. В. Грицаенко. — Норильск ; Ростов н/Д, 2004.— С. 301-307.

Сборник стихов норильских поэтов «Дух зимовья» вышел уже после смерти поэта. Цикл стихотворений Марка Борисовича, включенный в этот сборник, неспроста назван «Жить стоит», здесь собраны стихи, написанные в разные годы, и имеющие философскую направленность. «В его лирике ощущается постоянное стремление вырваться из плена кошмаров, преодолеть страх, возбуждаемый непроницаемостью бытия, неотвратимостью смерти, приходящей все в новых обличьях».

За струями арфы…: (подборка стихов] / М. Хасдан // Любимые стихи: сборник поэзии / сост. С. Салайкина. — Ростов н/Д, 2006. — С. 91-98.

«Норильские поэты не избалованы вниманием ни властей, ни публики», — пишет норильская поэтесса Светлана Салайкина, составитель этого сборника, — «Общаясь с ними, читая их стихи, удивляясь разнице и единству миропонимания, влюбляясь в их творчество, захотелось собрать воедино то, что дорого моему сердцу больше всего». И среди норильских поэтов, включенных в книгу, представлено творчество Марка Хасдана.

Тревога дней : [цикл стихотворений] / М. Хасдан // В наших северах : стихи норильских поэтов / сост. О. Грицаенко. — Норильск ; Ро¬стов н/Д, 2005. — С. 293-302.

«Тревога дней», так называется подборка стихов Хасдана, включенная в сборник. Подборка составлена «по страницам неизданного сборника» Марка Борисовича, «последнего романтика на Таймыре».

 

Юрий Бариев

 

«И был я, и есть я, и буду»

Бариев Юрий Адыгамович (1948 — 1998) — поэт, член писателей России, первый председатель правления Союза писателей Таймыра, почетный гражданин города Норильска. Родился 31 декабря 1947 года в городе Норильске. Окончил Норильский индустриальный институт. Работал на рудниках Норильского горно-металлургического комбината горным мастером, диспетчером, заместителем главного инженера, начальником ПВС.

В 1976 году закончил заочное отделение Литературного института имени A.M. Горького. Автор поэтических сборников «Северная почта» (1979), «Экология души» (1998), «Очертания ветра», «Морозные метаморфозы» (1991), «Летопись зимы» (2008) . Его стихи публиковались в журналах «Москва», «Студенческий меридиан», «Сельская молодежь», коллективных сборниках.

По инициативе Бариева и при его непосредственном участии созданы сборники «Гнездовье вьюг» (1994), антология поэзии Красноярья «На поэтическом меридиане» (1998). Он смог объединить норильских поэтов — очень разных, порой с совершенно противоположными взглядами, стилями, амбициями для общего дела и для общего же блага.

Юрий Адыгамович был редактором многих книг норильских поэтов, в том числе детских. В течение двадцати лет руководил норильским литературным объединением «Надежда», за это время двенадцать человек были качественно подготовлены в престижный Литературный институт им. Горького. Шесть его воспитанников стали членами Союза писателей, а коренную норильчанку Юлию Старцеву отметили литературной премией Виктора Астафьева.

В 1996 году был удостоен норильской «Ники» за личный вклад в российскую культуру. За монументальный труд всей его жизни — перевод «Слова о полку Игореве» — получил высокую оценку академика Д.С. Лихачева.

Первым из норильчан был принят в члены Союза писателей России (1994). При активном участии Юрия Бариева в 1998 г. учрежден Союз писателей Таймыра, председателем правления которого он был выбран.

Умер в Норильске 18 сентября 1998 года.

28 октября 1998 г. присвоено звание «Почетный гражданин города Норильска».

15 апреля 1999 года на улице Севастопольская, 76 (в этом доме с 1983 по 1998 гг. жил и работал норильский поэт) была установлена мемориальная доска Юрию (Халилу) Бариеву.

В 2001 г. проведен первый в Норильске литературный конкурс имени Юрия Бариева.

Книги Юрия Бариева

«К рассвету слово, оперившись
И оперевшись на крыло,
От сердца тайно отделилось.
Им только ведает перо.
Мне остается вслед молчать
И, расставаясь с каждым словом,
Как с жизнью расставаясь снова,
Жизнь новую с утра начать»

                                             Ю. Бариев

Северная почта: стихи. — Красноярск: Книжное издательство, 1979. — 31 с. — (Встреча’79)

В 1979 году в Красноярске состоялся IX семинар молодых писателей, в котором участвовал коренной норильчанин — Юрий Бариев. В результате появился первый сборник стихов поэта — «Северная почта»

«На севере мои скрижали,
Не на зеленых берегах.
Мы здесь деревьев не сажали.
Хоть говорить не обязали,
Но слово стынет на губах»

Очертания ветра: стихи. — М.: Молодая гвардия, 1983.- 32 с.- (Молодые голоса)

«…Затихнет пурга через месяц лишь только,
Сломается где-то на повороте.
Себя испытай на безмолвие белое —
Узнаешь и ты очертания ветра»

«Могут ли быть очертания у ветра? Там, у подножия гор Путорана, откуда родом представляемая читателю поэзия — могут! Стихия северного ветра присутствует в лучших стихотворениях норильского поэта Юрия Бариева…В сборнике стихов „Очертания ветра“ автор стремится передать, как человек вживается в суровую природу Севера, в беспредельность полярной ночи, как начинает осознавать себя частью этой природы, тем самым обретя себя как личность».

«Высокопарный свет луны
В снегу высвечивает валуны.
И округляют взор ночные совы,
Заслышав легкий бег песцов,
И снег ложится невесомо
На разгоряченное лицо.
Здесь оглушающ даже шорох.
Вот снега ком прошелестел…
Пустынно, как в ночных соборах.
Лишь спутник в небе пролетел»

Морозные метаморфозы: стихи. — Красноярск: Книжное издательство, 1991.- 69 с.

С Севером связана вся жизнь Юрия Бариева, судьба его героев-сибиряков, сюжеты и настрой его поэтических сборников. «Морозные метаморфозы» — третья книга поэта.

«Сгущалась и ветвилась мгла.
Дикорастущая луна
В проеме черных туч летела…
И ветер, как полярный волк,
В кусты метнулся и умолк.
И только дрожь прошла по телу»

Спонсором издания этой книги выступил Норильский молодежный центр «Резонанс».

Экология души: стихи. — Норильск: Диапазон, 1998. — 400 с.

«По мне звонят колокола.
Я не молю о снисхождении.
Любовь — всегда самосожжение.
Звонят звонят колокола»

Последняя прижизненная книга поэта. В нее включены стихи из «Татарского цикла», переводы избранных сур Корана, перевод «Слово о полку Игореве» и поэма «Выбор», стихи разных лет. Юрий Бариев никогда и никому не навязывал своих убеждений. «Он просто все время работал и своей работой учил тех литераторов, которые были рядом и они выбирали свой путь в литературе. Он просто все время работал — и стал первым норильчанином — членом Союза писателей России». Факт очевидный — без Бариева не обошлось становление города как духовного, культурного центра Заполярья.

«Никогда не просил у судьбы я покоя.
Как бездонная пропасть
мертва тишина.
Наше время безвременья — время лихое,
Когда выбора воля моя лишена.
Мы разрушили храмы, низвергнули Бога.
Нету Бога в душе. Нет его в небесах.
Жизнь с тех пор и выходит, негодная, боком,
Словно что-то сломалось
в надежных часах…»

Слово о полку Игореве / пер. с древнерус. Ю. Бариева; ил. В. Серова.-Норильск, М.: ОГИ, 2001.-64 с. : ил.

Вершиной поэтического творчества Юрия Бариева стала работа над современным поэтическим переложением «Слово о полку Игореве». В комментариях к «Слову…» поэт пишет: «Работа над переводом была для меня мучительно трудной и радостной. Почти каждая строка имела несколько вариантов. Работа над переводом продолжалась почти три года». Академик Дмитрий Лихачев отозвался о нем так: «Перевод сделан очень удачно. Он передает дух памятника, его разнообразную ритмику и не содержит никаких толкований. Перевод следует печатать». В 1985 году перевод «Плач Ярославны» Ю.Бариева был включен в юбилейное издание «Слово о полку Игореве», вышедшее в большой серии «Библиотека поэта».

К сожалению, отдельная книга «Слово о полку Игореве», которую поэт ждал 17 лет, вышла уже после его смерти. Вышла, благодаря хлопотам его жены, Софьи Федоровны Бариевой и спонсорской помощи Горно-металлургической компании «Норильский никель». В издании использовались рисунки Владимира Серова — русского художника, посвятившего оформлению «Слова…» значительную часть своего творчества. Чтобы использовать эти иллюстрации, с его семьей договаривались, покупали право на публикацию рисунков. Получилось роскошное подарочное издание, часть тиража была подарена школам и библиотекам Норильска.

Летопись Зимы: антология творчества / сост. Т. Л. Шайбулатова; вступ. ст. С. И. Лузана.- Норильск: АПЕКС, 2008. — 160 [8] с.

Издание антологии творчества Юрия Бариева осуществлено из бюджета Красноярского края в рамках Грантовой программы Губернатора Красноярского края в области культуры. Антология составлена норильской поэтессой, руководителем литературного объединения «Водолей», Татьяной Шайбулатовой. В сборник «Летопись Зимы» включены стихи поэта, этюды философии звука, его концептуальные тексты, поэмы Корана, редкие фотографии Ю.А.Бариева, фото документов принадлежащих ему и другие материалы. Предисловие к сборнику написал Сергей Лузан, близкий друг и коллега Юрия Адыгамовича.

Талантливый и неповторимый Ю.А.Бариев был одним из лучших в норильском поэтическом братстве. Своей жизнью и делами он прославил и превознес норильскую культуру. С его уходом писательская организация потеряла замечательного патриота и лидера. С нами же остались его мысли, книги и стихи.

«Время не остановить.
Есть такое слово „Совесть“,
Нет, не выжить, только жить
Ради этого и стоит,
Может быть, в чужом краю
И мою судьбу осудят…
Русь пою —
На том стою!
Только ветер губы студит»