slide_image

Чай из трилистника

chaiОдни авторы рассказывают истории, другие конструируют головоломки. Ирландский писатель-постмодернист Киаран Карсон определенно относится ко второму типу. В его сложносочиненном романе “Чай из трилистника” теснятся символы и скрытые отсылки, средневековые предания и искусствоведческие справки. Троица одаренных детей путешествует в пространстве и времени через портрет эпохи Возрождения, и даже хитроумные иезуиты не могут угадать, где закончатся их странствия.
Сюжет этого романа легко пересказать в паре предложений, однако заниматься этим я не стану. Достаточно будет сказать, что действие тонет в бесчисленных отступлениях, которые, если читатель потрудится собрать в целостную картину, образуют более глубокие слои повествования. Как на картине маслом желтоватый подмалевок скрывается под зеленой ярью-медянкой, своеоб-разная философия этой книги спрятана под нагромождением бесчисленных деталей. Здесь царят “рассказы в рассказе в рассказе”, этакие телескопические конструкции, уводящие читателя от первоначальной темы вдаль, за горизонт. Название каждой главы – это оттенок с палитры художника. Некоторые из них, такие как вермильон и венецианский кармин, существуют в реальности, другие – вроде попугаичьей зелени – выдуманы автором. А какие-то просто каламбуры, юмор которых в половине случаев потерялся при переводе. В центре повествования – картина “Двойной портрет Арнольфини” кисти Яна ван Эйка, разобранная автором на мельчайшие мазки и туманнейшие символы. Именно она служит дверью, через которую юные герои совершают свои головокружительные странствия. А ключом к ней служит таинственный “чай из трилистника” – смесь трав с ярко выраженным наркотическим действием, в чем-то похожим на эффект средневековой ведьминской мази. Впрочем, кое-кто в книге относится к “чайным” видениям весьма серьезно и даже верит, что они способны изменить историю многострадальной Ирландии.
Кроме темы цвета в романе так же ярко прослеживается тема трав и своеобразных средневековых представлений о них. Не стоит забывать и про глубокомысленные рассуждения о жизненном укладе пчел, которые то тут, то там, жужжа, влетают в повествование. И разумеется, стоит упомянуть католический календарь, при помощи которого герои толкуют все подряд: от сновидений до знаков судьбы. Каждый день посвящен тому или иному святому, у каждого из них, в свою очередь, есть собственная история, официальные символы и сфера, которой он оказывает особое покровительство. Все это причудливо сочетается с сюжетом книги, открывая бескрайнее поле для поиска скрытых взаимосвязей. Стремление персонажей делиться друг с другом огромными массивами информации лишает диалоги жизни – все они, от ученых мужей до несмышленых детей, говорят одним и тем же слогом начитанного книжника, то и дело выдавая длинные монологи. Впрочем, этот недостаток обусловлен самой природой “Чая из трилистника” – это не столько роман, сколько коллаж из любопытнейших историй, которые автор связывает друг с другом сложной сетью перекрестных отсылок. Чтобы угнаться за мыслью Киарана Карсона, читателю приходится здорово шевелить мозгами. Тех же, кто доберется до финала, ждет побочный эффект – длительный роман с “Википедией” и запойное чтение самых разных энциклопедических статей. Вы узнаете, как Ван Эйк совершил революцию в масляной живописи, что не так с иллюстрациями к средневековым травникам и каковы были воззрения философа Людвига Витгенштейна. Поверьте, после прочтения этой истории такие темы покажутся вам на редкость интересными.


Партнеры

МБУ "ЦБС"

муниципальное бюджетное учреждение "Централизованная библиотечная система"

Управление по делам культуры и искусства Администрации города Норильска

Адрес: 663300, Красноярский край, г. Норильск, Ленинский пр-т, д. 20а

Телефон: +7 3919 483406

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.